»Gilde libertärer Bücherfreunde« gegründet
Neugründung - libertäres Projekt für Literaturfreunde
Gilde libertärer Bücherfreunde - GlB
Am Sonnabend, den 2. September 2006 wurde in Hamburg die Idee der »Gilde libertärer Bücherfreunde« in der Nacht vor dem Regionaltreffens Nord der FAU-IAA geboren.
Wir wollen im Rahmen unserer Gewerkschaft eine Büchergilde aufbauen, um Gelder für die Übersetzungen fremdsprachiger Literatur und die Finanzierung von Buchprojekten aufzubringen. Diese Aufgaben übernehmen wir ehrenamtlich und legen Rechenschaft gegenüber den Interessierten in der FAU-IAA und den Mitgliedern sowie Spender/innen ab. Das Projekt wird als nichteingetragener Verein eingerichtet.
Die Aufgaben der neugegründeten GlB übernehmen:
Michael - faubi2@fau.org - OG Bielefeld - literarische Betreuung/Rechte;
Günther - OG Hamburg - Werbung von Spender/innen;
Folkert - fauhh1@fau.org - OG Hamburg - Verwaltung der Gelder und Webseiten-Gestaltung.
Die ersten finanziellen Zusagen liegen bereits vor:
500,- Euro sofort - Teilfinanzierung der Übersetzung Cronica de la Columna de Hierro
1.000,- Euro bis Ende 2006 in Raten - Übersetzung Red de evasión del grupo Ponzán
Wir rufen alle interessierten Genossinnen und Genossen auf, dieses Projekt der »Gilde libertärer Bücherfreunde« mit zu unterstützen, damit wir Übersetzungsarbeiten von Genoss/innen und befreundeten Kolleg/innen finanzieren (niemand kann erwarten, daß Übersetzungsarbeiten unentgeltlich geleistet wird) und die libertären Verlage im Umfeld der FAU-IAA besser unterstützen können.
Was wir leisten wollen:
Erstellung einer eigenständigen WebSeite, um über das Projekt zu informieren (www.fau.org/gilde;
Zusammenarbeit mit der Edition AV, Syndikat A und FAU-MAT - Vorschläge für neue Bücher erarbeiten; Teil-/Finanzierung der Übersetzungen, Verrechnung mit späteren Honorarzahlungen; das Ziel ist immer die Produktion von erschwinglichen Büchern; Zusammenarbeit mit einem befreundeten Druckerei-Kollektiv sollte angestrebt werden bzw. gesucht werden;
Suchen interessanter libertärer Bücher und Texte, die wir gerne publiziert sehen wollen;
Klärung der Autorenrechte und Honorare; Austausch von Informationen und ggf. Absprachen mit anderen anarchistischen und anarchosyndikalistischen Stiftungen (z.B. der FAL der CNT-AIT Spaniens), Verlagen über deren Planungen; gegenseitige Hilfe bei der Suche nach Übersetzer/innen in andere Sprache und ggf. finanzielle Förderung der Übersetzungen deutscher Veröffentlichungen für den spanischsprachigen Raum, falls dort Interesse an Arbeiten besteht. - Virus editorial in Barcelona hat bereits ihre Zusammenarbeit erklärt, sie freuen sich über jedes ihrer Bücher, das wir übersetzen wollen. Zu mexikanischen Genoss/innen besteht ebenfalls Kontakt, das Buch Magonismus 1910-1913 über die libertär-kommunistische Bewegung während der mexikanischen Revolution wurde nach dem Modell dieses Projektes bereits mit 1.500 Euro Übersetzer-Honorar vorfinanziert.
Zusammenarbeit mit Übersetzer/innen und ggf. vorhandenen Kollektiven, um die Übersetzungen zu koordinieren; Hilfe bei der Beantragung von Fördergelder aus EU-Töpfen und der VG Wort.
Dieses Projekt garantiert den beteiligten Verlagen eine bessere Kalkulationsbasis, weil es Vorbestellungen seitens der Gilde gibt und garantiert Übersetzer/innen eine finanzielle Gegenleistung für ihre Tätigkeit.
Erste Projektideen:
Abel Paz - Die Geschichte der Eisernen Kolonne - Edition Virus, Barcelona - 262 S. - Übersetzer vorhanden
Miquel Amorós - Die verratene Revolution: Die wahre Geschichte von Balius und den Freunden Durrutis - Edition Virus, Barcelona - 444 Seiten - Übersetzer vorhanden
Antonio Tellez - Das Fluchtnetz der Gruppe Ponzán: Anarchisten im geheimen Krieg gegen Francismus und Nationalsozialismus (1936-1944) - Edition Virus, Barcelona - 400 S. - Übersetzer vorhanden
Die Geschichte des Genossen Carlos Soriano, der als anarchistischer Streikführer unter Franco zum Tode verurteilt wurde und mehrere Jahre im Knast verbrachte Texte von José Luis García Rúa, Emilio García Wiedmann, José Luis Gutiérrez Molina, Ángel Herrerín, Fernando Hidalgo Jiménez, José Luis Ledesma, Jesús Palomo, Ernesto Pérez Zúñiga, Javier Rodrigo, Eduardo Romanos, José Antonio De La Rubia, Belén Sánchez Bernad, Nicolás Sesma Landrín, Pedro Soriano, Javier Benítez, Alfonso Salazar - Verlag in Granada (Asociación del Diente de Oro) - RETRATO DE LA RESISTENCIA (CARLOS SORIANO, UN ANARQUISTA EN LA POSGUERRA ESPAÑOLA
Die dritte russische Revolution [Vadim, KRAS] - Übersetzer/in gesucht
Libertäre Städtebücher - erster Band wird Das rebellische Barcelona (Ende 2006 ist anvisiert) werden, weitere Städte sollen folgen: Das rebellische Paris, ... Moskau, ... London, ... Berlin, Der rebellische Norden - Kiel, Hamburg, Bremen, Wilhelmshaven ... Chicago, ... Buenos Aires, ... Budapest ... gesucht werden Autor/innen, spannende Texte zur Geschichte der libertären Arbeiterbewegung, Fotos, Kurzgeschichten über historische Orte, Kontakadressen libertärer Organisationen, aktuelle Informationen über Buchläden, Kneipen, Restaurants, Kfz-Werkstätten, Übernachtungs-möglichkeiten, besetzte Häuser, Volxküchen. Idee und Realisierung: Folkert Mohrhof, gesucht werden Genoss/innen in den entsprechenden Städten, die an so einem langfristigen Projekt Interesse haben und die auch den Datenbestand alle zwei bis drei Jahre für Folgeauflagen aktualisieren.
Wir warten auf Eure Wünsche und Hinweise auf libertäre Literatur, die ihr gerne lesen würdet!
er mail an: fauhh1@fau.org ....... Fax 040-880 11 61 .... oder per Brief an:
Folkert Mohrhof, Grünebergstr. 81, 22763 Hamburg
|